С середины сентября разделы «Культура» в белорусской прессе запестрели сообщениями о том, что благодаря цифровым технологиям к концу 2009 года в страну вернется утерянное некогда уникальное историческое наследие…
Когда дело касается значимых памятников истории, белорусам свойственно вспоминать в первую очередь шедевры европейских мастеров или, например, богатую культуру России. Привычное дело: озираясь по сторонам – то на запад, то на восток, – мы в упор не замечаем богатство культуры собственной. Однако этот прискорбный факт – не повод для бессмысленных причитаний, а, скорее, причина с удивлением открыть для себя, что библиотека старинного белорусского рода Хрептовичей является предметом интересов сразу нескольких государств, а история ее – сплошное хитросплетение тайн и загадок, достойное сюжета хорошего детектива.
А началось все в XVIII веке, когда граф Иоахим Литавор Хрептович, последний канцлер ВКЛ, основал частную библиотеку в своем родовом имении в Щорсах. Граф на протяжении всей жизни (а прожил он 82 года) регулярно пополнял свое редкое собрание все новыми экземплярами, общая численность которых в результате достигла 20 тысяч единиц. Помимо книг, среди которых было немало раритетных западноевропейских изданий (датированных даже XV веком), в библиотеке Хрептовича хранились древние рукописи, манускрипты, княжеские метрики, географические карты, оригинал манифеста Хмельницкого к казакам и его переписка с польскими гетманами, дневник Марины Мнишек и т.д.
Чтобы обогатить свою бесценную коллекцию, граф использовал любую представлявшуюся возможность. Вот богатая библиотека римского кардинала, поступившая в продажу после его смерти. Вот редкие издания основателя Варшавской публичной библиотеки, которые попали на рынок, когда их владелец епископ Иосиф Залусский был отправлен в ссылку Екатериной II. А это библиотеки католических монастырей, которые ликвидировали в Галиции после ее присоединения к Австрии. Агенты Хрептовича приобретали книги сотнями по всей Европе.
Сын графа, Адам Хрептович, меценат искусства и науки, позднее тоже пополнял ценное собрание старинными изданиями.
Превратившись со временем в одно из крупнейших по количеству и богатейших по содержанию частных книжных собраний в Беларуси, библиотека исполняла роль публичной. Иоахим Хрептович великодушно позволял пользоваться своим сокровищем всем желающим, более того – создал все условия для их плодотворной работы. Графское поместье в Щорсах стало своеобразным культурно-просветительским центром, поскольку возможность ознакомиться с фондами уникальной библиотеки привлекала в имение Хрептовичей многих ученых, краеведов, общественных деятелей. В разное время тут побывали баснописец Глинский, историк Данилович, писатель Лялевель, поэт Владислав Сырокомля. Король Речи Посполитой Станислав Август Понятовский, заядлый библиофил, тоже наведывал здешние места. А Ян Чечот после возвращения из ссылки в Сибири работал у Хрептовичей библиотекарем.
Адам Мицкевич несколько раз бывал в Щорсах: в библиотеке известный поэт собирал материал для своих произведений. Не случайно, видимо, Мицкевич назвал редким старинным именем Литавор главного героя своей поэмы «Гражина», написанной здесь же, в графских владениях. Если верить местному преданию, известно даже конкретное место, где находился поэт, поглощенный творческим процессом: это легендарное дерево нарекли «дубом Мицкевича», здесь же установили мемориальную доску. Правда, несколько лет назад памятник природы рухнул из-за сильной бури, и теперь, пожалуй, актуальнее говорить о «пне Мицкевича».
Но гораздо большее сожаление все же вызывает судьба библиотеки, единственным напоминанием о которой (не считая памяти местных жителей, конечно) осталось всего одно сооружение. Двухэтажная постройка с террасой и колоннами по приказу графа была возведена на берегу самого большого пруда в роскошном пейзажном парке специально, чтобы разместить бесценное книжное собрание. Спустя пару веков, уже в 1998 году, это здание, давно заброшенное и обветшалое, облюбовали белорусские кинематографисты – здесь проводились съемки сериала «Проклятый уютный дом».
Что же касается непосредственно книг, то они (не все, но значительная их часть) сохранились в прекрасном состоянии и находятся сегодня на Украине, куда в 1913 году, перед войной, были переданы на временное хранение Киевскому университету. Составленный при этом документ предписывал спустя 25 лет рассмотреть вопрос либо о возвращении библиотеки Хрептовичам в Щорсы, либо о ее передаче Виленскому университету (самому известному в то время на белорусско-литовских землях), если он к тому времени откроется вновь. Если бы ситуация не прояснилась, предлагалось вернуться к проблеме прав собственности еще через 25 лет. Коль и в этом случае решение не было бы принято — библиотека навсегда должна была остаться в Киевском университете.
Вопреки своему назначению, составленный акт передачи, призванный облегчить решение вопроса о судьбе наследия Хрептовичей, лишь усложнил ситуацию. В 1919 году вновь открылся Виленский университет, двумя годами позже был создан первый белорусский университет – БГУ. Но теперь говорить о белорусско-литовских землях стало неправомерно: Киев, Щорсы и Вильно оказались в разных государствах. А тот факт, что документ 1913 года сохранился только в машинописной копии, поэтому юридической силы не имеет, окончательно поставил украинскую сторону в тупик.
К слову, пока украино-литовскобелорусские ученые и государственные мужи, поочередно предъявляя свои права на культурное наследие, пытались прийти к консенсусу, не стало значительного количества редких книг. На момент передачи в Киев фонды библиотеки содержали около 7 тысяч томов, теперь же, после двух эвакуаций (в Саратов и Уфу), осталось около двух тысяч названий. Не говоря уже о 3 тысячах книг, которые остались в Щорсах и были полностью утрачены во время Первой мировой войны…
На сегодняшний день с юридической точки зрения белорусская сторона не имеет права требовать возвращения исторического наследия на родину, поэтому потенциальное решение вопроса Украиной в пользу Беларуси было бы исключительно актом доброй воли. Хотя ранее Государственная (теперь Национальная) библиотека Беларуси, в свою очередь, совершила подобный благородный жест, безвозмездно передав украинцам довольно много книг из парижской библиотеки Петлюры, оказавшейся после войны в Минске. Поэтому у белорусов все же есть некоторое моральное право ожидать встречных действий от Украины.
Однако в мировой практике известно мало случаев безвозмездного возвращения ценностей в таком количестве, какое содержит культурное наследие Хрептовичей в Киеве. Белорусские специалисты, например, давно перестали питать иллюзии по этому поводу, а вместо этого нашли альтернативное решение проблемы и уже приступили к его реализации совместно с украинскими коллегами. В поддержку инициативы Национальной библиотеки Беларуси ЮНЕСКО выделила грант на осуществление проекта, который предусматривает реконструкцию книжных фондов Хрептовичей в электронном виде.
Но, как выяснилось из разговора с Галиной Киреевой, заведующей научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси, не все так радужно: речь идет о «возвращении» всего двух тысяч книг, а это лишь малая часть «киевского» наследия Хрептовичей. К тому же, рассчитанный на год проект – только первый этап серьезнейшей работы, которая подразумевает еще сотрудничество с Уфой и с Саратовом, где в военные годы «осела» часть библиотеки.
На вопрос, есть ли надежда на физическое возвращение библиотеки, г-жа Киреева отвечает отрицательно, без раздумий и очень уверенно.
- Log in to post comments